taifunny 发表于 2007-7-12 14:15:49

请帮忙修改,别发出去出丑

不是中国抓住日本的侵华历史不放,而是日本在侵华战争中犯下连纳粹也会被吓得目瞪口呆的大规模兽行,你们永远不能被中国人原谅,你们不配被称作人类。

Chinese wouldn't stick the history, But you Japanese was guilty of massive brutism would scare a Nazi's soul off, You are not qualified for being called human, you never will be forgiven!

大家也可以补充,谢谢!

yuanjh 发表于 2007-7-12 14:34:30

仅提几点意见,仅供参考:
Chinese wouldn't stick ★此处应加“to”the history, But ★此“But”应为小写的“but”you Japanese was guilty of massive brutism★此处应加“and” would scare a Nazi's soul off,★此逗号应改为句号 You are not qualified for being called human,,★此逗号应改为句号,或加“and” you never will★此处的“never will”应改为“will never” be forgiven!

resonance 发表于 2007-7-12 15:58:45

翻译咱们先不说,首先楼主的逻辑系统就有问题,本来就是中国对这个问题抓住不放,怎么叫不是中国抓住不放。。。。。。

按照你的逻辑就是 不是中国要抓住历史不放,而是小日本要抓住历史不放。。。。
问题是小日本想要遗忘或者撇清历史旧账。。。。。。

不知道为什么这么多人喜欢照着这种不符合逻辑的讲法到处讲。

国家就是要翻旧帐,就是要让小日本头痛。老百姓支持就是了。
可以义正言辞,但是说这种话就显得虚伪了。

tnnd,见到小日本咱们就是要说

the history is history, and in the history, my grandma had been raped by janpanese grandpas for over hundred times. that's why i have some special opnions about japanese.

白马西北驰 发表于 2007-7-12 22:17:21

是啊,要改先改中文,写出点气势来。

感觉这段中文就像是从哪翻译过来的。

taifunny 发表于 2007-7-13 17:11:40

中国人并非一味沉浸于历史恩怨,但是日本在侵华战争中实施的大规模兽行,即使是被人类唾弃的纳粹也会被吓得目瞪口呆。日本政府一直对他们犯下的滔天罪行遮掩淡化,日本人从未有过发自内心的忏悔,你们永远不能被中国人原谅,你们不配被称作人类!

Chinese wouldn't stick to the history, but you Japanese was guilty of massive brutism in the war and would scare a evil Nazi's soul off. Japanese goverment try to cloak the truth and mitigate the cruelty, besides this, Japanese never confess sincerely for the crime they have perpetrated. You are not qualified for being called human and you will never be forgiven!

nnd,不会说话了,中文表达上自己看着也有点不顺,而且俺的英文也只够部分表达中文的内容。比如第一句“中国人并非一味沉浸于历史恩怨”,不知“一味沉浸”和“恩怨”怎么翻译,只好简单化了事。

感谢 yuanjh 的纠正,resonance 写的我觉得不合适,白马西北驰 有没有更多的意见?请大家继续对中文和英文表达提出修改意见。谢谢!

resonance 发表于 2007-7-13 18:50:58

楼主老兄修改之后明显好了一大截

国家有个提倡,就是针对政府,不针对人民...
所以提到日本人似乎略有不当.

抗日时期,日本也有民间组织反对政府暴行,不仅在中国有活动,在大马和新加坡也有这类组织的活动.要淡化人民和人民,文化和文化之间的对立.

始终把矛头指向搞政治的人.

白马西北驰 发表于 2007-7-13 23:33:52

既然楼主点名了,就试着写一句:

We will never forget what the history taught us. What Japanese government did in World War II is more brutal than that done by Nazi Germany. What we worry about is that history may repeat itself because Japanese government means to forget, contort, and conceal history, which we can never forgive.

我们决不可忘记历史教训。日本政府在二战中罪行累累,更甚于纳粹德国。我们担心历史会重演,因为日本政府妄图遗忘、歪曲、掩盖历史,是可忍,孰不可忍!
页: [1]
查看完整版本: 请帮忙修改,别发出去出丑