hanbolijx 发表于 2007-7-3 15:27:25

“庐山随想”之老诗一首——美丽的爱情随想

近日整理读本科时的日记本,发现当年写的几首小诗,回头读来觉得非常有意思,真是时间如流水,随着这诗,我好像又回到了当时的情景,记得当年考到南昌大学时,就盼望着有机会能去登一下“天下奇秀”的庐山,去感受一下庐山“不识庐山真面目”的面目,去体会一下“飞流直下三千尺”的瀑布的磅礴。所以大二的“十.一”我们几个好朋友就这样去了,置身于庐山之中,心情自然非常爽,感想也很多,其中就有这样一首:

锦绣谷中锦绣天,
锦绣何时在人间。
可怜树下人可怜,
可怜不能长相伴。
天桥照片天桥连,
天桥连接是虚幻。
植物园中植物繁,
植物岂能解尘缘?

简单的解释一下:花径——锦绣谷——仙人洞为庐山旅游一线,一路有很多景点。其中锦绣谷(http://www.izy.cn/travel/5b/12998.html)景色最好,天晴之时,阳光照射下,林海郁郁葱葱,云腾雾绕,有无限美景,所以称为“锦绣谷”;“可怜树”是锦绣谷沿途悬崖边的两颗古松,两树均长在石头缝中,相传自乾隆年间至今200多年也才长了手腕这么粗,生长非常艰难,让人顿觉可怜,更可怜的是两树分别长在两个小山头上,遥相相望,就像两个恋人,不能团聚,实在可怜,曾有游客提议将两树移栽一起,但最可怜的就在于其中一棵树长的那个小山头是从悬崖中直立起来的一个石柱,四周都是无底的深谷,石柱上面面积很小,容不下任何机械,所以即使现在科技这么发达,也难圆他们团圆之梦,所以每个游人至此都有无尽的可怜之情涌上心头;“天桥”(http://www.101098.com/ly2.htm (庐山))是半山谷中的一个景点,分别由两块突出山壁的石板组成,两石板隔谷相望,其中一块较低,所以如果用照相机采用仰视的某个合适角度就可以在照片中将“天桥”连接,而背景却是无底悬崖,人站在上面桥好像站在天上,所以有“天桥”一说,不过在几年前的一次地震中,高出的那一块石板被震断,如今的天桥没有以前有味道了,图片中的天桥照片为已经断了后拍的。植物园是庐山植物园,圆里移栽大量的珍稀树种,我是学植物的,所以每次都要去看植物。植物园——五老峰——含鄱口是庐山旅游二线。

这首诗的背景是当时也正值青春萌动,对爱情充满渴望,尤其置身于“庐山恋”气氛很浓的庐山上,内心产生了一些感想,反观自己尚且孤身一人,于是借景叙情,大致意思是:锦绣谷里景色如此好,那么我人生的“锦绣谷”在哪里呢?可怜树不能团圆,树下的人不也孤身一人吗?可怜不能和相爱的人长相伴。照片里天桥能连接,但连接终究是虚幻的,就像很多感情到头来还是以分手为结局,虚幻一场。植物们争相生长开花,生机盎然,但是他们懂“尘缘”吗?

hanbolijx 发表于 2007-7-17 12:11:05

呵呵,当时随手发上来竟然忘了,没注意到还有个文学原创与欣赏区,记得了。以后再有之类的直接发到这儿来。
页: [1]
查看完整版本: “庐山随想”之老诗一首——美丽的爱情随想