帅到掉渣的美国俚语(2)
6. click (两人)合得来I really like talking to her. I think we two really click.
我很喜欢和她说话。我觉得我们两个蛮合得来的。
好玩的字吧! 不过 click 不一定只用在异性之间。朋友之间的频率相同也可以用。
【以前只知道click the mouse,真是鼠目寸光啊! 】
7. suck 差劲 ; 糟透了
A: Guess what? We've just now missed the bus, and the next one won't come
for another 45 minutes.
A: 知道吗? 我们刚好错过公车了; 下一班(车)还要四十五分钟才会来。
B: That sucks.
B: 真逊!
\"suck\" 是「差劲」的意思。 \"That movie sucks.\" 是「那部电影真是糟透了」的意
思。
8. catch some Zs 小睡一下
A: Excuse me. I have to catch some Zs.
A: 抱歉! 我想小睡一下。
B: I thought you just woke up. Sleepy head.
B: 我以为你才刚睡醒。爱睡虫。
漫画里的人睡觉, 不是都画\"Z,Z,Z...\"来表示吗? 这里的 \"catch some Zs\" 就是这样来
的。\"I have to catch some Zs.\" 也可以说\"I have to take a nap.\" 或 \"I need to
snooze.\"。
【噢!真是长见识。我怎么就没有想到呢?真该去测测智商。】
9. take a dump 上大号
A: Would you mind closing the door? I'm trying to take a dump here.
A: 你可不可以把门关起来呢? 我正在上大号。
B: Well, learn to lock the door next time.
B: 那么下次学会把门锁起来吧!
\"dump\" 是「丢掉」的意思, 「丢」什么不必我解释了吧?
「我要上厕所」(大小号都一样) 可以说 \"I need to use the restroom.\" 或简单地
说 \"I need to go.\"。
10. crank up 把声量调大
A: Hey! The volume is too low. Why don't you crank it up some?
A: 嘿! 这声量太小了。你把它调大一点好吗?
B: No problem.
B: 没问题。
这里的「声量调大」也可以说 \"turn it up\"。意思是一样的。
cranky 则是形容人暴躁、 易生气。如: \"Why are you so cranky today? Something
happened?\" 你今天怎么这么容易生气? 发生什么事了吗?
页:
[1]