宋公明 发表于 2007-6-25 10:49:38

《藏传佛教神秘文化——密宗》书后

为了去西藏,选读这本书。终于看完了,知道自己犯了错误。

只能说,这书我很不喜欢。

本来以为作者是藏族同胞,对藏密的了解会比汉族专家更亲切。结果也许恰恰因为他是藏人,汉语文反而不够简练通达。(我这样说,是否有破坏民族团结的嫌疑?希望大家千万不要误会啊!)而作者熟悉佛典,多少也影响到他的表述。许多地方,令我这个佛学的“槛外人”莫名其妙。这与《序言》所称“概要而通俗”、“生动而饶有趣味”,明显不大一致。我自惭鄙陋的同时,不免有些埋怨作者不够“以人为本”。

更令人失望的,是作者对待藏密这一门宗教的心态。原以为作者出身社科院宗教研究所这样的机构,对于宗教必然抱有一个冷静客观的态度。这也是像我一样的读者最需要的。可读着读着,就发现不大对劲了。作者一遇到感兴趣的宗教理论,便忍不住大段大段地诠释发挥,这已经让读者不太受用。当看到下面这些话,似曾相识的同时,我不免对本书兴趣大减了——作者宣称“藏传密宗是一种有力地控制产生比概念思想更为深刻的意识境界的科学”(第五章第二节),这已经很离谱了。接下来看到“六字真言发声法从健身方面说,是防病、治病、延年益寿的功法,同时也是开发人体特异功能的方法之一”(第七章第一节),就真有些走火入魔的味道了。

至于编校不精,鲁鱼亥豕,不可胜记。

以上虽然不能算瑕不掩瑜,只能说这书我很不喜欢。然而,毕竟由此增进了对藏密的了解,所以我还是要感谢作者的劳动。

parivraj 发表于 2007-6-25 13:53:20

呵呵,老兄马上要进藏了吗?

我想其实国外一些作者介绍密宗的著作可能更可读一些(当然如耿升所译萨耶的印度—西藏的佛教密宗,译得也相当的粗,不知道新版是否有所改善)。

另外,去旅游的话,或许图文并茂的与佛教艺术有关的著作以及藏地(宗教/世俗)历史的著作会更符合兄的需要,倘使只讲教理而少旁通,恐怕进了藏传寺庙也会找不着北的。

zhishi 发表于 2007-6-25 14:48:06

呵呵,以我对藏密的了解而言,我不同意楼主和版主的看法。

“六字真言发声法从健身方面说,是防病、治病、延年益寿的功法,同时也是开发人体特异功能的方法之一”
这一说法在某些特定条件下是有一定道理的。

用现代科学的说法藏密中的某些东西是古人对自身潜力的一种开发,在身体进化方面是有很深刻地研究的。现代人从某种角度来说自身的机能是大大的退化了的,而现代科学使人们的生活更加安逸舒适的同时也加速了这种退化。而古人研究的这些可以理解为对自身进化的研究,可以称之为人体科学,我相信随着现代科学的发展,和人对自身探索的不断深入,这两种科学总会合而为一的。

parivraj 发表于 2007-6-25 15:55:14

同意楼上,不要用太过简单的“科学”观点来看待密宗修行法。

醉哥说不要练,其实也是有对的成分。至少是不要自己瞎练,真的要练,也得有个上师来护持着,循序渐进才好。

钱一文 发表于 2007-6-25 16:15:35

先摘一段我看到的,全文有关于密宗怎么修练的,请大家下载,自己分辨吧~~~~   
    密宗,在中国佛教中,被列为十大宗派之一,又称为秘密教,或简称密教,其别称为喇嘛教,是从西藏语的习惯而来,因为西藏流行密教的出家僧徒,称为喇嘛,所以便以喇嘛而名教,实以人事作为教派的代名。密宗起源的传说,约有两途:
  (一)从传统佛教的观念,认为释迦牟尼入涅槃以后几百年间(公元150—公元250年间),印度佛教中,出了一位龙树菩萨(又一说是龙猛菩萨),打开了释迦佛留在南印度的一座铁塔 ,取出密宗的经典,从此世上便有了密宗的流传。到了中国唐朝玄宗时代,有三位印度的密宗大师来到中国——善无畏、金刚智、不空三藏——便传下了密宗的教门。再到宋末元初,由蒙古人带入了西藏的密教,经过融会以后,到了明朝永乐时期,认为密宗过于怪异,便下令废逐,以后就一直流传在日本,这在中国佛学史上,后来便称它为东密。
  (二)从西藏密教的传说,认为释迦佛的一生,所传授说法的重点,都是可以公开讲说的,所以便叫它为“显教”。至于具有快速成佛的秘密修法 ,释迦恐怕说出来了,会惊世骇俗,所以终他的一生,便不肯明言。到他涅槃后的八年,为了度世的心愿,需要传授密法。因此,他以神通显化,不再经过母胎而出世,又在南印度的一个国度里,正当国王夫妇在后园闲游时,看见池中巨莲中间的一朵忽然放大得异乎寻常,顷刻之间,又从这巨莲的花蕊中跳出了一个婴儿,就是后来密教的教主——莲花生大师。长大以后,娶妻生子,继承王位,以种种神通威德治理国政。以后舍弃王位周游传法,到过尼泊尔,发现国王残暴失德,他便取而代之,为尼泊尔治理好了国家,飘然而去。当中国唐太宗时代,他便进入西藏传授密宗的教法,从此使西藏成为佛国。他的传法任务完了,在西藏乘白马升空而去,返回他的世外佛土。据说,莲花生大师永远以十八岁少年的色相住世,始终不老,偶然嘴唇上留一撮小胡子,点缀他的庄严宝相。西藏密教徒们集会,虔诚修习一种密法“护摩”,以火焚许多供养的物品,有时感通了莲师,亲自现身在火光中,如昙花一现,与大家相见云云。这一路的密宗,在中国佛教史上,后来便称为藏密。
  过去藏密很秘密地固守在西藏的封疆,在元朝,曾一度传入内地,但不久也随元朝的势力而消失。清初又一度传入,但大半都限于清朝的宫廷、王室。藏密部分流传到欧洲 ,被掺入西方神秘学派的事,是十八世纪,英国在印度建立起殖民地的统治权之后,又想侵吞西藏,极力挑拨汉、藏之间的民族感情,煽动地方情绪,英国的学者与传教士们,便又辗转进入西藏学习密法。同时法国的传教士和学者们,有些从越南通过云南边境进入西藏学习,有些通过英国,也从印度人藏。
  一直到1924年以后,汉、藏之间,互通款曲,显教与密教的学人,才有了往来 ,而藏密各宗若干知名的喇嘛大师们——俗称为活佛的,也就亲自来内地传教,于是藏密便在内地渐渐流传。尤因佛教各宗的衰落,听到密宗有秘密的法门,可以快速成佛面加快了流传。要发财的,它有财神法。要不舍世俗的男女夫妇关系,而又可立地成佛“不负如来不负卿”的,它有双修法。要求官求名的,它有增益法。总之,密宗几乎以有求必应,无所不能的姿态出现,而且以神通相炫耀,幻弄玄虚。不管是真是假,这些陪衬密宗外表的作用,便不知赢得多少善男信女们的倾心膜拜!

zhishi 发表于 2007-6-25 20:05:51

“醉哥说不要练,其实也是有对的成分。至少是不要自己瞎练,真的要练,也得有个上师来护持着,循序渐进才好。”

说得很好啊,密宗绝对禁止私自练习,没有上师灌顶,自行练习属于窃法,窃法不仅没有好处,还有坏处。

推广开来气功之类折腾自身的科学,都要谨慎,毕竟关系到自己的身体,如果真的感兴趣,必须要在师父指导下练习。

宋公明 发表于 2007-6-25 20:37:40

引用第2楼zhishi于2007-06-25 14:48发表的 :
呵呵,以我对藏密的了解而言,我不同意楼主和版主的看法。

“六字真言发声法从健身方面说,是防病、治病、延年益寿的功法,同时也是开发人体特异功能的方法之一”
这一说法在某些特定条件下是有一定道理的。
用现代科学的说法藏密中的某些东西是古人对自身潜力的一种开发,在身体进化方面是有很深刻地研究的。现代人从某种角度来说自身的机能是大大的退化了的,而现代科学使人们的生活更加安逸舒适的同时也加速了这种退化。而古人研究的这些可以理解为对自身进化的研究,可以称之为人体科学,我相信随着现代科学的发展,和人对自身探索的不断深入,这两种科学总会合而为一的。

.......
所谓“人体特异功能”,子所不语,实在是非所敢闻。

宋公明 发表于 2007-6-25 20:42:11

引用第1楼parivraj于2007-06-25 13:53发表的 :
呵呵,老兄马上要进藏了吗?

我想其实国外一些作者介绍密宗的著作可能更可读一些(当然如耿升所译萨耶的印度—西藏的佛教密宗,译得也相当的粗,不知道新版是否有所改善)。

另外,去旅游的话,或许图文并茂的与佛教艺术有关的著作以及藏地(宗教/世俗)历史的著作会更符合兄的需要,倘使只讲教理而少旁通,恐怕进了藏传寺庙也会找不着北的。
多谢parivraj兄记挂!我这里已经找了十几本有关西藏的书,可惜不能一一细读(这是不是很迂腐啊)。浏览一下,入藏庶几不会太“文盲”!

parivraj 发表于 2007-6-26 10:19:03

呵呵,多翻翻有什么迂腐啊,各种类型的介绍可以相互补充嘛。

另外要不太文盲的话,稍微学学藏文字母呗,哈哈,六字真言啊啥的,也学着写写:)。

宋公明 发表于 2007-6-26 12:01:35

引用第8楼parivraj于2007-06-26 10:19发表的 :
呵呵,多翻翻有什么迂腐啊,各种类型的介绍可以相互补充嘛。

另外要不太文盲的话,稍微学学藏文字母呗,哈哈,六字真言啊啥的,也学着写写:)。
刚才从FTP上顺了一本藏文拼音教材,啊呀呀,头大头大
还是甘心做个文盲吧!

parivraj 发表于 2007-6-26 14:24:11

藏文拼音教材挺好的。另外,我还有这小册子的录音呢,兄如果还没有的话,我可以分享。

宋公明 发表于 2007-6-27 18:14:26

引用第10楼parivraj于2007-06-26 14:24发表的 :
藏文拼音教材挺好的。另外,我还有这小册子的录音呢,兄如果还没有的话,我可以分享。
至诚感谢!只是如今放假在即,出发前夕,头绪纷繁,手忙脚乱。实在是没有咿呀学语的好心态了。拂兄美意,罪该万死!

reader 发表于 2007-6-27 20:49:38

楼主要去西藏一定要去布达拉宫的厕所看看哦

据说如厕如临。。。。

reader 发表于 2007-6-27 20:52:04

藏语至少要学一句:扎西德勒

parivraj 发表于 2007-6-28 09:03:51

引用第11楼宋公明于2007-06-27 18:14发表的 :

至诚感谢!只是如今放假在即,出发前夕,头绪纷繁,手忙脚乱。实在是没有咿呀学语的好心态了。拂兄美意,罪该万死!

呵呵,没事没事,我只是提一下而已啦。

那个拼音教材只是讲解训练藏文发音的,因为藏文对应拉萨音的规则太过麻烦(安多话就简单很多),所以要这么劳师动众啦。学完了这个,或许可以较顺利地念简单的藏语词句,但却并没涉及什么实际交流的技能,去旅游的时候也就未必有什么用了。网上有不少介绍常用句子的,看看应该就够啦,学点当地的文字、句子本来也就是满足些好奇心啦。

宋公明 发表于 2007-6-28 12:14:30

引用第14楼parivraj于2007-06-28 09:03发表的 :


呵呵,没事没事,我只是提一下而已啦。

那个拼音教材只是讲解训练藏文发音的,因为藏文对应拉萨音的规则太过麻烦(安多话就简单很多),所以要这么劳师动众啦。学完了这个,或许可以较顺利地念简单的藏语词句,但却并没涉及什么实际交流的技能,去旅游的时候也就未必有什么用了。网上有不少介绍常用句子的,看看应该就够啦,学点当地的文字、句子本来也就是满足些好奇心啦。
遵嘱~~
子曰:学而时习之,不亦说乎!


學几句有用的藏語
  學習藏傳佛教的人,常常會與西藏法師及藏民接觸,如果懂得几句常用藏語是很有用的。尤其在單獨往西藏、尼泊爾或印度朝聖時,如果能說上一兩句藏語,往往能得到特別熱情的招待。

  藏語其實分為極多種地區方言,互相之間几乎不能溝通。在藏區,有一種稱為「草地話」的方言(應屬安多地區游牧民族的方言)比較常用,大部分不同地區之藏民都能聽得懂多少。在印度及尼泊爾,大部分藏民則能以拉薩話溝通。

  在藏語中,常有用上「敬語」的情況,嚴格上來說絕不可用錯。「敬語」是指對某些長輩或德高望重的人所采用的詞句,在漢語中亦常用,例如稱友人之父母及子女為「令尊」、「令壽堂」、「令公子」及「令千金」等用詞即漢語中「敬語」之使用。但在普通漢人用錯藏語語法時,藏人都會理解而不會介懷。

  在此列几句可能用得上之藏語句子。如果在拉薩能說上几句作為對談的「開場白」,即使在一兩句後便要改作說漢語或英語,對方一般仍會感到高興而顯得特別熱情。在寺院中,如果先用藏語開口問問題,往往得到很佳的待遇,甚至能見到一般游客不會見到的寺中寶物等等,很多時更能獲免收入場費及獲贈一些聖物。

  以下是几句通常用得上的藏語。讀者毋須擔心發音不准。藏民習慣聽多種口音不同的方言,對發音不准的說話往往大致都猜得到內容。

吉祥如意! Tashi de-leh
您身體好嗎?(敬語) Keh-rahng ku-su debo yin-peh
我很好。 La-yin
請坐。(敬語) Shoo-ro-nahng
你往哪里去?(日常打招呼之語句) Keh-rahng kah-bah phe-geh
再會。 Jeh yong
我是xxx(人名)。 Ngah XXX yin
我是漢人,不是西藏人。 Ngah gya-mee yin, pho-ba meh
xxx(地名)在哪里? XXX kah-bah yo-ray
這是甚麼? Di kah-rey ray
這一間是寺廟嗎? Di gom-pa ray-peh
這是新造的還是古舊的? Sar-pa ray, nying-pa ray
我可以進來/進去(看一看)嗎? Bu la yong cho-gi ray-peh
我可以拍照嗎? Pahr gyahp cho-gi ray-peh
這寺院屬於哪一派? Gom-pa di gi cho-luk kah-gi ray
我是信仰三寶的。 Ngah nahng-pa yin
順帶一提,漢人及洋人在每逢見到西藏人時,總喜歡以一句「扎西德勒」(Tashi de-leh,意為「吉祥如意」)作招呼語。
  其實西藏人除在過新年外,根本并不流行以此句作為打招呼。近年來,西藏人雖也開始見人(非藏人)便說一句「扎西德勒」,但這倒是向西人學來的「新習俗」,并非傳統之問候語。



藏语--常用生活用语


汉语意思         藏语发音

   
吉祥如意        扎西德勒
          
        
谢谢          突及其
           
        
你好吗         如索得波饮拜
        
        
叫什么名字       名卡热
           
        
再见          卡里沛
           
        
对不起         广达
            
        
买           尼
             
        
卖           冲
             
        
贵了          孔泽青波
          
        
多少钱         贝夏卡则热
         
        
我买了         尼格因
           
        
钱           贝夏
            
        
早晨好         休巴德勒
          
        
下午好         求珠得勒
          
        
晚上好         宫珠得勒
          
        
不要钱         米古吧
           
        
要钱          奴古吧
           
        
不同意         没吞美
           
        
同意          没吞油
          
        
不要          米归吧
           
        
要           归(吧)
          
        
不好          雅布梅吧
          
        
好           雅布
            
        
问询          家珍休
           
        
电话          喀吧儿
           
        
投诉          仁杜
            
        
创伤          玛索巴
           
        
泻肚          垂巴蝎
           
        
胃痛          扑瓦拿瓦
          
        
牙痛          索拿瓦
           
        
咳嗽          鲁加吧
           
        
头痛          国拿哇
           
        
发冷          长休儿加
          
        
发烧          擦瓦加
          
        
行宴          陪吉洒玛
         
        
接风宴         陪苏洒玛
          
        
吃           酒挚日
           



常用藏语--称谓


 汉语称谓             藏语发音


     
你                  切让

         
      
我                  额啊

         
      
他/她                 阔


         
我们                 额让措
        
         
你们                 切让措
         
         
父亲                 爸啦
         
         
母亲                 阿妈啦


         
女儿                 布姆
         
         
儿子                 布


         
姐                  坚姆


         
哥哥                 坚普


         
亲戚                 班切
          
         
村长                 村长


         
乡长                 乡长


         
县长                 县长


         
医生                 闷八


         
酒吧                 仓糠





常用藏语--地名


 汉语意思        藏语发音 
         

         
医院          门康   
                                     
         
寺庙          贡吧 
                    
         
商店          村康   
                     
         
旅馆          准康   
                     
         
汽车站         莫札帕左
                   
         
乡政府         乡思雄
                    
         
县政府          县(总)思雄
                
         
旅游局         玉锅局
                    
         
邮局          益桑局





常用藏语--住宿餐饮


汉语意思        藏语发音 


        
小吃店          塞琼糠   
       
        
自助餐厅         瓤倔洒玛  
       
        
餐馆           洒糠   


        
洒吧           仓糠   


        
早餐           晓塞   


        
午餐           银贡洒玛
   

        
晚餐           贡浊洒玛
   

        
中餐           荚塞   
   

        
西餐           戚接塞   
   

        
藏餐           博塞   
   

        
清真餐          咔旗塞   
   

        
素菜           欧参日   
   

        
牦牛肉          搜虾   
   

        
咖喱牛肉         搜虾咔擦
   

        
红烧牛肉         卢虾洒玛
   

        
羊肉           卢虾   
   

        
手抓羊肉         卢虾导醉
   

        
烤羊肉          卢虾丝玛
   

        
猪肉           趴虾   
   

        
红烧肉          红烧趴虾
   

        
回锅肉          回锅趴虾
   

        
粉蒸肉          趴虾啷醉
   
        
   
炒肉片          虾咧温玛
   
        
   
炒肉丁          虾书温玛
   

        
糖醋排骨         自炸昂玛
   

        
香肠           趴巴久玛

wolfare 发表于 2007-6-28 12:28:20

看密宗会不会导致精神失常?

宋公明 发表于 2007-6-28 12:37:07

引用第16楼wolfare于2007-06-28 12:28发表的 :
看密宗会不会导致精神失常?
据说不皈依上师,而自行闭门造车,非常危险。
好比欧阳锋修炼“九阴真经”。

parivraj 发表于 2007-6-28 12:39:55

呵呵,公明兄动作好快!录音也已经上传了,听听吧~

宋公明 发表于 2007-6-28 12:46:24

啊呀 礼闻来学,不闻往教 。宋江失礼了!
仁兄诲我不倦,一定要听,一定要听
页: [1] 2 3
查看完整版本: 《藏传佛教神秘文化——密宗》书后