晚清怪杰辜鸿铭
辜鸿铭,祖籍福建厦门,1856年出生于马来亚槟榔屿一个英国人的一个橡胶园里,自小俊敏的他被在当地传播基督教的苏格兰传教士布郎赏识并收为义子。13岁时随义父前往欧洲接受西洋教育,就读苏格兰的爱丁堡大学,歌德母校德国的莱比锡大学,而后在法国、意大利游历和学习。总共长达14年在欧洲游学,后回国做官执教。几乎全盘洋化的学者,却是一副灰白小辫、瓜皮小帽和油光可鉴的长袍马褂直到终老
一生共获得13个博士学位
精通英、法、德、日、俄、拉丁、希腊、马来亚等9种外语
曾为六国使节充当翻译,被孙中山先生誉为“中国第一”
反对西方的共和,却热衷中国的帝制
视妇女缠足为国粹,把一夫多妻当作天理,曾为此留下世界级辩论:“壶一杯众”论
年过花甲,背诵6100多行的无韵长诗《失乐园》,居然一字没错
这就是狂儒、怪杰、拖长辫的北大教授:辜鸿铭。
狂儒的出身和家庭背景
辜鸿铭的先祖本姓陈,世代在福建厦门同安捕鱼为生。辜鸿铭乃辜紫云次子,取名汤生。
辜鸿铭,凭着自己的天才和勤奋,掌握了十来门外语,并获得了包括文、理、工、哲等多科的十几项文凭、学位,成为一位学识渊博、满腹经纶、能言善辩、笔走飞鸿、大器早成的青年学者。此时父母已先后下世,汤生决心遵从父亲“回到东方来,做个中国人”的遗命。布朗支持他东返,这位善良友好的英国绅士相告带他到欧洲求学的目的,是为了给他安上一副具有透视能力的西洋镜,会通中西,日后担起强化中国、教化欧美的重任。
1880年,汤生登上了东返马来亚的轮船,被英国殖民政府派往新加坡,在辅政司任职。1881年岁末,汤生偶识清廷派赴南洋诸地宣慰侨胞并与英国殖民当局办理交涉的马建忠(《马氏文通》作者),经三日倾谈,人生观及生活方式发生180度大转变,倾心仰慕祖国文化,决心回国为灾难深重的祖国效力。
1885年前后,辜鸿铭在折回香港的船上,舌战几位肆意诋毁中国的洋鬼子,为同船的广州候补知府杨玉书所奇,乃向两广总督张之洞引荐。由是,辜鸿铭进入了晚清重臣张之洞幕中,被委为洋文案,办理邦交诸务。
狂儒聪明、善辩、幽默:擅长舌战
辜鸿铭的英语词汇罕见地丰富,是一个语言天才。辜鸿铭的语言天才堪称前无古人后无来者,其英文造诣,孙中山、林语堂皆推为“中国第一”。
辜鸿铭还是个记忆天才。他在少年时代所学的诗歌,终生不忘。曾师从辜鸿铭学英语的现代著名女作家凌叔华,曾亲耳听过年过花甲的他背诵弥尔顿那首6100多行的无韵长诗《失乐园》,居然一字没错!
天才出自勤奋,辜鸿铭的聪明是幼时勤奋好学结出的硕果。除了每日背诵古今中外经典,他还喜欢抄书。在苏格兰爱丁堡大学读书期间,他每逢星期日,必入藏书楼阅书,数年之间,抄书数十种。
对那些自以为是、不尊重其他民族习惯的西洋佬,辜鸿铭的舌辩天赋,发挥得最是淋漓尽致。还在英国留学时,每逢中国重大传统节日,他一定要在房间里朝东方摆个祭台,敬上酒馔,有板有眼地遥祭祖先。房东老太揶揄地问:“你的祖先什么时候会来享受你这些大鱼大肉哇?”他响亮地回敬道:“应该就在贵先人闻到你们孝敬的鲜花花香之前!”令对方瞠目结舌。
一次外国友人邀请辜鸿铭宴饮,推其坐首席。席间有人问孔子之教究竟好在哪里。辜鸿铭答:刚才诸君互相推让,不肯居上坐,这就是行孔子之教。
为辫子保过驾,为缠足作过辩护。外国人问他“为什么中国人留辫子”?他如是答:“为什么外国人留胡子?”当外国佬谴责中国妇女缠足野蛮时,他必大加反击:“那么,你们西洋女子为何要束腰呢?”辜鸿铭知名度最高的世界级辩护,乃是为纳妾制所作的“壶一杯众”。当一位洋夫人藉此反问为何不能“妻一而夫众”时,他振振有词地答:“夫人可曾见过一只茶杯配四把茶壶的?”令人啼笑皆非。 原创?
出处? 我是非常佩服像辜鸿铭先生那样的中国学者的 挺有个性,让人佩服的! 這人是挺怪的,還狂,不過狂得有底氣 中国现在这样大才的人不知道还有多少 辜鸿铭以男人和女人就像茶壶和茶杯,意指男人纳妾,享齐人之福,是天经地义的~~~~~
徐志摩追求陆小曼的时候,徐志摩圈内的好友,当时有名的画家,特地为他们画了一幅画:
一个茶杯,一个茶壶,并题志摩是茶壶,小曼是茶杯。
小曼笑纳的志摩好友的礼物,但发表了自己关于男女问题的见解,
她说,男人和女人,不应该是茶壶和茶杯,而应该是口腔和牙刷,每个人应该有自己专用的牙刷,
自古以来,男女之事,神鬼难言之~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 辜鸿铭=懂几国外语+茶壶配茶杯的比喻=晚清怪杰
实在不懂辜鸿铭的思想。仅从主贴看,看不出他的大才在什么地方,也不清楚他有什么狂的底气,只看出他辩才无碍,说的难听点,可以归入巧言令色一类了。
或可供饭后谈资。 辜鸿铭这人前阵子才听说,是在《张之洞》这本书上看见的,确实牛啊!
至少语言的能力超强!! 学习了,久听其人,少闻其事,现在了解得多一点了。
页:
[1]