I have to tighten my belt this month(zt)
I have to tighten my belt this month.这个月我不得不勒紧裤腰带过日子。
---------------------------------------------------------------------------------------------------
其实中文中也一直有这个说法,形容经济拮据,手头不宽裕,需要节衣缩食度日。
再如:
The harvest was bad last year, they all had to tighten their belts.
去年收成不好,他们都不得不节衣缩食。 简单实用啊 看到楼主发的这些 感觉学英语有了些信心啦
谢谢啦
页:
[1]