CDXYH 发表于 2007-5-21 08:13:43

I have to tighten my belt this month(zt)

I have to tighten my belt this month.

这个月我不得不勒紧裤腰带过日子。

---------------------------------------------------------------------------------------------------
  其实中文中也一直有这个说法,形容经济拮据,手头不宽裕,需要节衣缩食度日。
  再如:
The harvest was bad last year, they all had to tighten their belts.
去年收成不好,他们都不得不节衣缩食。

sigger 发表于 2007-5-21 08:59:01

简单实用啊 看到楼主发的这些 感觉学英语有了些信心啦
谢谢啦
页: [1]
查看完整版本: I have to tighten my belt this month(zt)