Gossudar 发表于 2006-8-4 11:12:43

给还不知道并需要的书友:“奎章阁韩国学研究院”汉文典籍

http://kyujanggak.snu.ac.kr/info/image/ci.gif

구운몽 經國大典 高麗史 高麗史節要 國朝寶鑑
國朝寶鑑 別編 奎章閣志 奎華名選 亂中雜錄 論語諺解
大東地誌 東國新續三綱行實 東國輿地勝覽 東國輿地志 東醫寶鑑
杜律分韻 鏤板考 楞嚴經諺解 孟子諺解 明義錄
文苑보불 文苑보불續編 保晩齋叢書 史記英選 四部手圈
三經四書正文 三國史記 性理大全書 聖賢公淑烈記 續明義錄
宋史撮要 侍講院志 詩經講義 詩經諺解 詩樂和聲
雅誦 兩賢傳心錄 兩賢傳心錄附錄 楊賢門直節記 御定大學類義
御定宋史筌 御定洪翼靖公奏藁 與猶堂集 五經百篇 五倫行實圖
玉樹記 玩月會盟宴 龍飛御天歌 園幸乙卯整理儀軌 陸律分韻
莊陵史補 尊周彙編 周易諺解 朱子會選 靑邱野談
秋官志 春官志 春官通考 忠武公全書 度支志
太學志 恨中錄 鄕禮合編 協吉通義 弘齋全書
華城城役儀軌 皇極編 太祖實錄 定宗實錄 太宗實錄
世宗莊憲實錄 文宗恭順實錄 端宗實錄 世祖惠莊實錄 睿宗襄悼實錄
成宗實錄 燕山君日記 中宗實錄 仁宗實錄 明宗實錄
宣祖昭敬實錄 宣祖昭敬修正實錄 光海君日記(태백산본) 光海君日記(정족산본) 仁祖實錄
孝宗實錄 顯宗實錄 顯宗改修實錄

地   址:http://kyujanggak.snu.ac.kr/info/info01.jsp
文件格式:图片PDF

bibliomaniac 发表于 2006-8-4 12:01:13

好东西!
三个字发不了贴,顶多几个字。 :)

benchren 发表于 2006-8-4 14:48:40

好久不见.已收藏,谢了.

Gossudar 发表于 2006-8-4 16:20:37

问候两位老友,Dasha玩了一个多月的英雄无敌五
找这个网站是因为为玩鹦鹉装了个新电脑,在新电脑上整理超星的PDG,发现日本“学习院东洋文化研究所”刊行的《李朝实录》迄今仍缺第十一册“世宗实录第五”,Dasha进入超星多年了,因此气闷,而此套《李朝实录》,本地图书馆有,却是作为珍本,秘不示人。于是乎

bibliomaniac兄,正好逮到您,求问Agonie这个词(the throes of death),被当作戏剧术语时,怎么弄成汉语?

Die Agonie (griechisch αγωνία, agonía - die Qual, der Kampf) bezeichnet einen l鋘ger andauernden Todeskampf, die Reihe von Erscheinungen, welche, das allm鋒liche Erl鰏chen der Nervent鋞igkeit anzeigend, dem Eintritt des Todes unmittelbar vorhergehen. Sie ist inzwischen ein unwissenschaftlicher, unklar abzugrenzender. unpr鋤iser Begriff.
Solche Anzeichen werden angesehen: Unruhe, Beklemmung, Kr鋗pfe, Irrereden, Flockenlesen (Krozidismus), sodann schnarchender oder r鯿helnder Atem bzw. "Schnappatmung", kein fühlbarer Puls mehr, was dem Erkalten der Extremit鋞en folgt.
Die Erscheinungen der Agonie gestalten sich unterschiedlich und k鰊nen sich von wenigen Minuten bis hin zu mehreren Stunden erstrecken. Die m鰃lichst genaue Abkl鋜ung und Einordnung der Todeszeichen und die Abgrenzung von z. B. vitalen gegenüber postmortalen Wunden kann in der Rechtsmedizin wichtige Hinweise auf die Dauer der so genannten Agoniephase Verstorbener liefern.
Die Zeitphase vor dem Tod kann lethargisch-kraftlos (defensiv) oder aggressiv sein. Im letztgenannten Fall werden Menschen gelegentlich übermenschliche Kr鋐te zugeschrieben.
http://de.wikipedia.org/wiki/Agonie

bibliomaniac 发表于 2006-8-4 21:02:15

Gossudar兄, agonie是德文吧,德文我可是半字不认啊.
侥幸查了一下,查不到这个字跟戏剧的关系,但有agon一词,倒跟戏剧有关. 请看《牛津戏剧词典》第8页:http://www.duxiu.com/book/000/000/141/269/BBB8BAF2FC8B3916E4517937CC463CD1.htm

还有OED的释义:
http://www.readfree.net/bbs/read.php?tid=208896&page=1&toread=1

照上面的定义,似乎就是“戏剧冲突”,汉语里有没有更具体的定义,我就不知道了。
“戏剧冲突”的两种理解:
http://www.ndcnc.gov.cn/libportal/datalib/2003/ArtKnowledge/DL/DL-20031020125509?searchterm=%E6%88%8F%E5%89%A7


G兄游戏之余,可有好书过目?
《李朝实录》吵醒就有啊,我下载过,记得是胡绳编的,上古出版。

Gossudar 发表于 2006-8-4 22:14:44

呵呵,怨Dasha,Agonie的对应英语大概是“agony”,大抵是指舞台上死之前喋喋不休地独白或者咿咿呀呀地唱。本义是“垂死挣扎”吧。但“垂死挣扎”在汉语里似乎更多贬义

兄说的胡绳编《李朝实录》是吴晗先生的《朝鲜李朝实录中的中国史料》吧,超星没有足本《李朝实录》。

bibliomaniac 发表于 2006-8-4 22:57:31

引用第5楼Gossudar于2006-08-04 22:14发表的“”:
呵呵,怨Dasha,Agonie的对应英语大概是“agony”,大抵是指舞台上死之前喋喋不休地独白或者咿咿呀呀地唱。本义是“垂死挣扎”吧。但“垂死挣扎”在汉语里似乎更多贬义

兄说的胡绳编《李朝实录》是吴晗先生的《朝鲜李朝实录中的中国史料》吧,超星没有足本《李朝实录》。

是G兄说的这本。唉,瞧我这记性,错得面目全非。

hubrhubr 发表于 2006-8-5 17:29:45

呵呵,我在读吴晗先生的《朝鲜李朝实录中的中国史料》,看看600多年前皖人朱元璋如何说话,蛮有意思的
  ……
  长寿叩头。圣旨:“如何?你有甚说话么?”长寿奏:“臣别无甚奏的勾当,但本国为衣冠事,两次上表,未蒙允许,王与陪臣好生兢惶。想著臣事上位二十年了,国王朝服、祭服,陪臣祭服,都分著等第赐将去了,只有便服不曾改旧样子。有官的虽戴笠儿,百姓都戴著了原朝时一般有缨儿的帽子。这些个心下不安稳。”圣旨:“这个却也无伤。赵武灵王胡服骑射,不害其为贤君。我这里当初也只要依原朝样带帽子来。后头寻思了:我既赶出他去了,中国却蹈袭他这里个样子,久后秀才每文书里不好看。以此改了。如今却也少不得帽子遮日头、遮风雨便当。伯颜帖木儿王有时我会与将朝服、祭服去。如今恁那里既要这般,劈流扑剌做起来,自愿戴,有官的纱帽,百姓头巾,戴起来便是,何必只管我根前说?”
  ……(P75)

Gossudar 发表于 2006-8-5 18:26:48

朱元璋不愧为英雄,大礼不辞小让。
问候胡兄,请看
http://note.ssreader.com/show_topic.asp?Topicid=265774&forumid=8
贴主与兄同乡,是Dasha在CX上最好的朋友,其人如今仍供职CX。

笼中有书 发表于 2006-8-5 18:59:48

奎章阁怎么联不上去?

fenglong88 发表于 2006-8-5 19:26:10

引用第8楼Gossudar于2006-08-05 18:26发表的“”:
朱元璋不愧为英雄,大礼不辞小让。
问候胡兄,请看
http://note.ssreader.com/show_topic.asp?Topicid=265774&forumid=8
贴主与兄同乡,是Dasha在CX上最好的朋友,其人如今仍供职CX。

萨达姆重新回会吵醒了么?这我倒不知道。

Gossudar 发表于 2006-8-5 20:20:21

风龙兄,萨达姆去年春节前重返超星,史超欢喜有加。去年十月,Dasha晋京玩耍,尝特意与之一晤,其人风华内敛、文质彬彬,不枉Dasha虚妄中友之矣。 愿有朝一日,得与风龙兄相会,把臂入林,醉而归。

Gossudar 发表于 2006-8-5 20:21:55

笼中兄,Gossudar首贴中有“奎章阁”的Logo图片,如果兄无法看见,请与网络提供商联系啦

woshihuiyuan 发表于 2006-8-5 20:30:42

………………

hubrhubr 发表于 2006-8-5 20:33:45

  忽然想起,在网上认识一位网友,……其人即牡丹城人。那时Dasha想起Huangk兄,此刻Dasha想起他……

  G兄深情厚意,令弟感动。只是G兄称许过甚,弟实不敢当。我若此时对兄赞美一番,必招来“相互吹捧”之讥。愿引李太白《与韩荆州书》之句,以表寸心:

     白闻天下谈士相聚而言曰:“生不用封万户侯,但愿一识韩荆州。”何令人之景慕,一至於此耶?

yumtiger 发表于 2006-8-9 16:04:57

ke yi dang fan yi kan ma?

织田信义 发表于 2006-10-1 02:33:47

有吹捧贴之嫌 ............................红包红包

xinghuit 发表于 2006-10-1 18:43:43

天那,在中国国家图书馆中竟然没有收藏《朱子会选》一书,初步判断应该是宋版吧,请高手介绍一二。

freeweb 发表于 2006-10-2 00:06:37

早在半年前,读书中文论坛有个叫泓的会员,曾经在读书中文论坛上推荐过这个网站.
页: [1]
查看完整版本: 给还不知道并需要的书友:“奎章阁韩国学研究院”汉文典籍