乱谭之——从武侠小说切入文学批评
一篇小文的首节献丑
一
金庸武侠小说《侠客行》在故事的最后写到诸武林高手在侠客岛共同研习一部武林秘籍,
那秘籍乃一“古诗图解”,武功招式的图画自是很好确认,
但对于所配的李白《侠客行》一诗,英雄们却费尽心机也是参悟不透,
“绝世武功”近在眼前却又恍若水中月镜中花,单第一句的解释便是众说纷纭:
(甲)“缦胡”二字应当连在一起解释,“缦胡”就是粗糙简陋,
“缦胡缨”是说他头上所带之缨并不精致,并非说他带了胡人之缨。
这个“胡”字,是胡里胡涂之胡,非西域胡人之胡。
(乙)不然,你看下一句注解:“左思赋云:缦胡之缨。注:铣曰,缦胡,武士缨名。”
这是一种武士所戴之缨,可以粗陋,也可精致。
再看“吴钩霜雪明”一句:
(丙)这一路剑法的总纲,乃是“吴钩霜雪明”五字。
吴钩者,弯刀也,出剑之时,总须念念不忘“弯刀”二字,否则不免失了本意。
(丁)大哥,你却忘了另一个要点。壁上的注解说:鲍照乐府:“锦带佩吴钩”,
又李贺诗云:“男儿何不带吴钩”。
这个“佩”字,这个“带”字,才是诗中最要紧的关键所在。
吴钩虽是弯刀,却是佩带在身,并非拿出来使用。
那是说剑法之中当隐含吴钩之势,圆转如意,却不是真的弯曲。
众人的诗、图解释都讲得有理有据,但却无法达成共识,
于是许多英雄难免练得走火入魔,相互切磋起来也是大打出手。
下面的文字,文学批评的味道着实更浓:
只听第一个老者道:“这一首《侠客行》乃大诗人李白所作。
但李白是诗仙,却不是剑仙,何以短短一首二十四句的诗中,却含有武学至理?”
第二人道:“创制这套武功的是一位震古烁今、不可企及的武学大宗师。
他老人家只是借用了李白这首诗,来抒写他的神奇武功。
咱们不可太钻牛角尖,拘泥于李白这首《侠客行》的诗意。”
第三人道:“纪兄之言虽极有理,但这句‘银鞍照白马’,
若是离开了李白的诗意,便不可索解。”
第一个老者道:“是啊。不但如此,
我以为还得和第四室中那句‘飒沓如流星’连在一起,方为正解。
解释诗文固不可断章取义,咱们研讨武学,也不能断章取义才是。”
绝好的例子。若将李白的诗看作一个文学文本,
将文本的意义看作那“武林秘籍”——
虽然文本的意义显然不是如秘籍中的绝世武功那般唯一
——有哪位批评家可以宣称自己可以获得“绝世武功”?
文坛上批评家的争论,绝不亚于武林中侠客们的争斗。
那么,文本的意义、批评家的解读又该何去何从?
有段时间努力学习文论
自娱自乐的积习难改
忍不住论文里也刀枪剑戟一把
http://blog.lanyue.com/upload/user/56/358476_25224531.wma 这周华健的歌当时风靡一时啊。
“质胜于文则野,文胜于质则史”,文质彬彬何其难呢 引用第1楼颠倒梦想于2006-06-21 02:38发表的“”:
这周华健的歌当时风靡一时啊。
“质胜于文则野,文胜于质则史”,文质彬彬何其难呢
找《侠客行》的歌,更切合内容一些
不过,第一印象还是更熟悉的刀剑如梦
周华健的歌风靡的年代
正轻狂啊 哈哈哈,好玩。顺便问问颠倒兄,你的id是不是出自心经? 引用第3楼长歌-废墟于2006-06-21 10:29发表的“”:
哈哈哈,好玩。顺便问问颠倒兄,你的id是不是出自心经?
呵呵,被你知道了啊 般若波羅蜜多心經以無所得故菩提薩埵
依般若波羅蜜多故心無罣礙
無罣礙故無有恐怖
遠離顛倒夢想究竟涅盤
又偷学一着
长歌-废墟——??? 引用第5楼彳亍于2006-06-21 12:28发表的“”:
般若波羅蜜多心經以無所得故菩提薩埵
依般若波羅蜜多故心無罣礙
無罣礙故無有恐怖
遠離顛倒夢想究竟涅盤
.......
兄不必瞎猜,我这个id什么来历没有,帝里风光好,当年少日,暮饮朝欢。况有狂朋怪侣,遇当歌对酒竞留连。胸中郁闷之气不吐不快,所以起了个不伦不类的id。^_^
十步杀一人,千里不留行.
事了拂衣去,深藏身与名.
古之侠客,让人追思,虽不能至,心向往之. 斑竹问版主ID
忍不住接着疑惑了一下
想起读书中文做过的一个关于ID缘由的调查
挺有意思的
页:
[1]