燕说 发表于 2006-5-28 10:56:43

“先生”,还是“老师”

在大学、学界,尊称别人“先生”还是“老师”,是一个不大明朗的问题。反过来说,如果自己面临别人尊称的时候,是愿意被叫作“先生”还是“老师”,往往也不大确定。
以个人感觉,大约上世纪80年代,“先生”之称显然占优势。大凡老师、老师辈,概以“先生”名之。
及至90年代,风气渐变。“先生”渐成普通尊称(这当与社会上“先生”之称普及有关),而“老师”才是对本师以及心目应当师事者的称谓。不过,碰到最当尊敬的人时,往往又嫌“老师”之称不足以当之,因而称曰“先生”——其中也许有语调之别,但这更微妙,殊难名状。
就这样,两种称呼错杂混出,让人费神,有时还带来一丝尴尬。
未知园友诸君,持何高见。

天人合一 发表于 2006-5-28 12:05:05

weichen兄说的这个问题,俺们也碰上过,不过好像是先生更为尊重些吧。据我自己的感觉,只有提到了前辈级别的,大家才尊为 先生,而老师就太滥了,赵钟祥也是老师,赵本山也是老师,电视上看到阿猫阿狗都是叫××老师,老师似乎比先生更为泛滥了。
不过先生也有几种区别:
1、自己的老公。很多女士提到自己夫君的时候都是说我们家的先生如何如何,这个语境是明确的,一般不容易引起误解。
2、社会上的通称。张先生、王先生,这个称呼是师父称呼实在泛滥到不行的时候开始出现并泛滥的。
3、比老师要高一级,比较尊重的学术前辈,一般称呼为先生。
4、论证的敌人,故做尊重,其实贬低。

我到觉得,称呼先生也挺好的。我的体会,老师多是当面时候称呼,一般都是在文章或者背后提到某位值得尊重的老师的时候称呼先生。

当面称呼先生有点怪怪的。听的人和说的人都有那么一点点的不好意思。

4505 发表于 2006-5-28 12:26:56

天人兄的说法不错,再补充几句.
的确称先生是为了表示尊重,但同时也是一个传统的延续.从现在的情况看,文史领域的传统保持得最好,其它领域差一点,而京城最特殊,不论老教授,即使是中年教授,如果成就比较显著,也称先生.更有甚者,女学者,也有以先生相称的,如杨绛先生等.但南方用老师相称的比较多.
老师太滥,先生太雅,老板太俗,有时候真是无所适从.那就不如随大流吧,或者客随主便.

阿杜1981 发表于 2006-5-28 14:28:08

请教下,你们是如何称呼自己的导师的:老师?老板?职称(如主任、院长)?或是其他

kuangnu 发表于 2006-5-28 17:51:54

一般自己的导师称"老师",但我们系里有一位德高望重的老先生,大家不约而同的就尊称其为"先生"了.

fenglong88 发表于 2006-5-28 17:55:53

如果对方是年高德劭的老师,我在情感上尊敬他,我称他“先生”。
但如果有人称呼我做“先生”我会纠正他,让他叫我做老师就可以了。一来我达不到前面的标准,二来我的理解是——凡“先生者,必先死也”这是自然规律。也许这也可以作为天人合一兄上面所列的第4条的注脚。

天人合一 发表于 2006-5-28 18:33:14

称自己的导师好像一般都是当面 老师,背后称呼老板,或者简称 导 。呵呵。

rugosa 发表于 2006-5-28 18:33:31

关于导师:RP大的叫“先生”,一般的叫“老师”,小于零的叫“老板”。(愚论而已,呵呵)

燕说 发表于 2006-5-28 19:59:24

天人兄分析言之,极有道理。至少在著述中引述直接有授受关系者,应该还是称“老师”。大陆、台湾皆然。

至于4505兄所说女学者亦称“先生”,窃疑与日语“先生”指“老师”有关。

阿杜1981 发表于 2006-5-28 20:27:21

呵呵,有没有尊称什么老呢?比如王老,李老,这个好像也是非常尊敬的称呼了,我目前所在的大家只称一个人为老,他确实有点老,但还不是很老,只是大家从心底由衷称之为老。

不知道什么时候别人称我为杜老呢?哈哈,自我夸大妄想下:)

彳亍 发表于 2006-5-29 07:44:34

平时在院里
见到那些既教学,又作行政的教师
A 心里喜欢的,称呼老师如,* 老师
B 不熟的、不爽的、道不同的称呼职务如,*主任/院长

称呼从A变成B,那基本上表明和此人纯粹只想也只能保持纯粹的工作关系了
称呼从B变成A,那是因为我觉得这人不错,想多亲近些,于是私交开始多起来

纯粹是个人的小算盘
诸君一笑了之
切不可到处宣扬阿

robertchrs 发表于 2006-5-29 09:46:21

呵呵,俺也喜欢称年龄大、学问长的老师为先生,在偶看来这是尊者的意思,是对前辈学术的肯定和对前辈老师的尊敬,毕竟这年头能称先生的人越来越少了,能多喊两声多听听先生的教导是一笔宝贵的财富啊。

icespace 发表于 2006-5-29 12:18:42

所有的称谓,听多了、用多了必然会泛滥。“先生”或“老师”都是如此。

在我看来,一般在学术圈里,称之为“先生”者必然年龄偏长或德高望重,且更多地用于较为私人场合(如私下拜会)或较为正式的场合(如学术论坛),以显尊敬。若一般学者,在正式场合中往往则以“教授”、“博导”称谓之,称之为“老师”者则往往地位较次,可有可无(比如学术论坛中对某人进行介绍时)。

而在学校,学生对所有教职工均称之为“老师”可免去种种尴尬。当然这也需因时因地而异。若你有求于人,则需根据其个人偏好确定称呼。比如在院办公室称其职务头衔可增强其在其他人心目中的地位意识而容易获得认可,而在私下称之为老师则在某种情况下可以表示你的尊敬与信赖,容易拉近彼此间的距离。

謝思琦 发表于 2006-5-29 14:21:38

引用第8楼weichen于2006-05-28 19:59发表的“”:
天人兄分析言之,极有道理。至少在著述中引述直接有授受关系者,应该还是称“老师”。大陆、台湾皆然。

至于4505兄所说女学者亦称“先生”,窃疑与日语“先生”指“老师”有关。
闽南语里对教师的通称就是“先生”,对单个教师则叫“老师”。
比如“如果找不到工作,当先生也是一个不错的出路。”“某某老师教学水平是有目共睹的。”
“老师”可以代替“先生”,反之则不行。这种代替在我小时候还比较少,现在就很常听到了。
我想这多少反映了古时的传统以及语言的演变:我的古文造诣不深,但“先生”似乎是旧时比较正式的称呼;而“老师”不仅在旧时不多闻见,在现代也只是泛泛之称罢了。

燕说 发表于 2006-5-29 15:10:26

谢兄所云闽南语中二者的含义比较特别。

不过,二者的来历都很古,含义也都很丰富。试以《汉语大词典》有关义项说明(先生第十义最搞笑):

【老師】1.年老辈尊的传授学术的人。《史记·孟子荀卿列传》:“田駢之屬皆已死, 齊襄王時而荀卿最爲老師。” 唐韩愈《施先生墓铭》:“自賢士大夫、老師宿儒、新進小生,聞先生之死,哭泣相弔。” 宋欧阳修 《问进士策》:“自 秦 之焚書,六經盡矣,至 漢 而出,皆其殘脱顛倒,或傳之老師昏耄之説,或取之冢墓屋壁之間。” 王闿运 《今皇上七年以疆域为纪》:“名孚實副,許爲老師。”2.泛称传授文化、技艺的人。《新五代史·杂传十七·崔棁》:“其樂工舞郎,多教坊伶人、百工商賈、州縣避役之人,又無老師良工教習。” 金元好问 《示侄孙伯安》诗:“ 伯安 入小學,穎悟非凡兒,屬句有夙性,説字驚老師。”3.今为对教师的尊称。 叶圣陶 《春联儿》:“你老师替我拟的那副春联儿,书塾里老师仔细讲给我听了。” 刘心武 《班主任》:“ 张老师 被她拉到了外屋,几个小姑娘都站起来叫‘ 张老师 ’。”4. 明清 两代,生员、举子称座主和学官为“老師”。 明王世贞 《觚不觚录》:“至 分宜 當國,而諛者稱老翁,其厚之甚者稱夫子。此後門生稱座主俱曰老師。” 清黄宗羲 《广师说》:“自科舉之學興,而師道亡矣。今老師門生之名徧于天下,豈無師哉!”《儒林外史》第十七回:“這學裏老師是朝廷制下的,專管秀才,你就中了狀元,這老師也要認的。”5.对僧侣的尊称。 唐王建 《寻李山人不遇》诗:“從頭石上留名去,獨向南峯問老師。” 唐姚合 《赠卢沙弥小师》诗:“年小未受戒,會解如老師。”《金瓶梅词话》第一百回:“那 普静 老師跏趺在禪床上敲木魚,口中念經。”6.指军队出征日久而疲惫。《左传·僖公三十三年》:“老師費財,亦無益也。”《晋书·江统传》:“方今 關中 之禍,暴兵二載,征戍之勞,老師十萬。” 清魏源 《圣武纪》卷九:“語及 額勒登保 、 德楞泰 屢次奏捷,則皆爲將信將疑之詞,意存忌妬,以揜己老師 南山 、縱賊 隴 西之失。”

【先生】1.始生子,犹言头生。《诗·大雅·生民》:“誕彌厥月,先生如達。” 朱熹 集传:“先生,首生也。”2.父兄。《仪礼·有司》:“其先生之脀,折脅一。” 郑玄 注:“先生,長兄弟。”《论语·为政》:“有酒食,先生饌。” 何晏 集解引 马融 曰:“先生,謂父兄。”3.年长有学问的人。《孟子·告子下》:“ 宋牼 將之 楚 , 孟子 遇於 石丘 ,曰:‘先生將何之?’” 赵岐 注:“學士年長者,故謂之先生。”《战国策·齐策三》:“ 孟嘗君 讌坐,謂三先生曰:‘願聞先生有以補之闕者。’” 姚宏 注:“先生,長老,先己以生者也。” 宋叶適 《宋故孟夫人墓志铭》:“精義擇語,類先生長者之法言。”4.称老师。《礼记·玉藻》:“﹝童子﹞無事,則立主人之北南面,見先生,從人而入。” 孔颖达 疏:“先生,師也。”《庄子·应帝王》:“ 列子 曰:‘嘻,子之先生死矣,弗活矣。’” 宋曾巩 《太原王氏墓志铭》:“夫人姓 王 氏……爲人明識强記,博覽圖籍,子孫受學,皆自爲先生。” 明陶宗仪 《辍耕录·端本堂》:“太子授業畢,徐令左右戒之曰:此讀書之所,先生長者在前,汝輩安敢褻狎如此。” 鲁迅 《书信集·致萧军萧红》:“我的确当过多年先生和教授,但我并没有忘记我是学生出身。”5.称先祖。 元耶律楚材 《赠辽西李郡王》诗:“我本 東丹 八葉花,先生賢祖相林牙。”6.称致仕者。《仪礼·士相见礼》:“若先生異爵者,請見之則辭,辭不得命,則曰某無見。” 郑玄 注:“先生,致仕者也。” 清王引之 《经义述闻·先生君子》:“蓋卿大夫之已致仕者爲先生,未致仕者爲君子。”7.文人学者的通称。可自称,亦可称人。《史记·三代世表补》:“ 張夫子 問 褚先生 。” 司马贞 索隐:“ 褚先生 名 少孫 。”此为 褚少孙 自称先生。《文选·皇甫谧<三都赋序>》:“ 玄晏先生 曰:‘古人稱不歌而頌謂之賦。’” 李善 注:“ 謐 自序曰:‘始志乎學而自號 玄晏先生 ’……先生,學人之通稱也。” 南朝梁沈约 《与陶弘景书》:“先生糠秕流俗,超然獨遠。” 宋吴曾 《能改斋漫录·记事二》:“今先生多教人吏事,所未諭也。”8.称道士。 唐殷尧藩 《中元日观诸道士步虚》诗:“玄都開祕籙,白石禮先生。”《武王伐纣平话》卷上:“却説這 西伯侯 ,與先生(指道士 云中子 )相别。”《水浒传》第十五回:“只見一个莊客報説:‘門前有個先生要見 保正 化齋糧。’”9.旧时称以相面、卜卦、卖唱、行医、看风水等为职业的人。《史记·淮阴侯列传》:“﹝ 蒯通 ﹞以相人説 韓信 曰:‘僕嘗受相人之術。’ 韓信 曰:‘先生相人如何?’”《南史·吉士瞻传》:“﹝ 士瞻 ﹞年逾四十,忽忽不得志,乃就 江陵 卜者 王先生 計禄命。” 清李渔 《凰求凤·假病》:“請先生過來,用心替他診脉。”《负曝闲谈》第二九回:“这時候 順林 已經回來了,便上前斟過一巡酒,先生在門外拉動胡琴, 順林 唱了一折‘桑園會’的青衫子,大家喝采。”10.称妓女。《文明小史》第十九回:“ 上海 妓女,都是稱先生的。” 瞿秋白 《论文学革命及语言文字问题·学阀万岁》:“清客是‘介于相公与先生之间的人物。’”原注:“先生,是 上海 长三堂子里的先生。”11.旧时称担任文书或管理职事的人。《三元里人民抗英斗争史料·广州工人参加三元里抗英斗争情况调查记》:“各行都设有‘先生’,由工人互相推举,负责文书和对外交涉。”12.妻称丈夫。 汉刘向 《列女传·楚于陵妻》:“妾恐先生之不保命也。”13.一般人之间的通称。14.称地区或行业中具有代表性的男子。《解放日报》1986.6.12:“ 欧洲 足球先生、法国队的 普拉蒂尼 在与匈牙利队的比赛中飞身抢球。”

mslife 发表于 2006-5-29 16:40:56

以前听过一个讲座,是人大金正坤教授的礼仪讲座,他曾说如果不是他的学生或者干脆就是学校外面的人,他是不高兴被称呼为“老师”的,而是更习惯于被称为“金教授”。
我认为在对于有职称的老师,不管是他的弟子或者是外人都可直呼教授,而对于没有职称或者不知道的情况下叫一声老师,我想他本人也不会他太反感,我想这应该也是一个习惯吧,而先生让人感觉很不自然,好像只有服务员小姐才会这样称呼我们男性同胞。呵呵。

謝思琦 发表于 2006-5-30 18:53:19

weichen兄提供的材料颇为有趣。以我窃思,特别在传统文史领域,对于教授自己学业之人,“先生”带有持古而郑重的意味,“老师”则只是普通的、甚至经常不含尊敬意味的称呼。在称呼者本身似乎也有一个条件,即其应该能够继承被称呼者的学问,或曰“道统”--姑且不论这种继承乃至于之后的发扬的程度。否则,大概被称呼者也不会感到欣喜吧。

henry008 发表于 2006-5-31 10:59:03

补充一点,先生还有一个含义,是"医生",老人常说,得病了,要去请先生,或者看先生,为什么会有这种意思呢,因为以前没有西医,医生都是中医,中医靠经验,一般看病都是请年长者.先生的含义,太多了,后人对我们这代人写的东西可能会产生歧义,就象红楼研究一样,争得不可开交.建议对易产生歧议的要规范一下.顺便说一下,我对大学的领导,老师,自己的导师,一般都叫老师,感觉很亲近,很尊重

yanget 发表于 2006-6-1 17:09:36

二者都是对有知识人的尊称。细究起来,感情却不同。对于德高望重、知识渊博、和自己年龄相差较大的人称呼“先生”应该更好一些,但现在却用之较少,更多的是称呼“教授”或其它行政职务。“老师”一词和“先生”相比而言,则更加显得亲近。实际工作中,我们没必要在用此还是用彼上大伤脑筋,最重要的是,要做到从内心、从行动上对他人尊敬,而不仅是从语言上表达。能如此,称呼“先生”还是“老师”则显的不重要了。

alfredaustinn 发表于 2006-6-1 19:25:37

经历闻革的洗礼。什么先生与老师,都是臭老九,牛鬼蛇神。那个历史,传承下来,“先生”是暧昧的别称,有很复杂的感情因素在里面。
页: [1] 2
查看完整版本: “先生”,还是“老师”