fenglong88 发表于 2006-4-26 22:29:17

艺文手册:里纳尔多与阿尔米达


艺文手册:里纳尔多与阿尔米达




一、文学起源


  里纳尔多与阿尔米达的故事出自于意大利诗人塔索的叙事诗《被解放的耶路撒冷》。
  里纳尔多是十字军的一员战将,在东征中屡建奇功。阿尔米达是伊斯兰教魔女,由于宗教仇恨,发誓要以自己的魔法和美色战胜十字军。她引诱里纳尔多登上—座小岛,施魔法把他迷醉,但她一见里纳尔多就堕入了情网,把对基督教的仇恨忘得一干二净,反而把“仇敌”带到了远处大洋的“幸福乐园”里,双双忘记了宗教战争。这时上帝遂托梦十字军统帅,命他派人找到里纳尔多,一面用钻石盾牌让里纳尔多照见自己和阿尔米达寻欢作乐的形象,一面又用战斗、胜利和名誉激励他,使里纳尔多羞愧猛醒,离开阿尔米达而重返战场。阿尔米达悲伤不已,发誓要用战斗洗刷自己的耻辱。最后十字军终于攻破耶路撒冷。阿尔米达见圣城失守,想拔剑自刎,里纳尔多赶到夺下了剑,发誓愿作她的终生伴侣,两人终成眷属。这里选的一段译自第14歌。
阿尔米达,用心良苦的猎手,
她在一个渡口等待着里纳尔多上钩;
而他又来到了奥龙泰河的岸边,
那里分叉的河弯有一小岛和它相连;
他看到岸上竖立着一根石柱,
不远处还系着一条小船。
他观看那根白色的大理石,
读着上面刻的金色字句:
——不管是谁,有意还是无意来到这里,
对神奇的小岛都会感到惊奇。
如果你想见识它,那就过来吧,从东或从西——
那神奇的话诱他前往彼岸,
可因为船儿太小,无力承重,
他只得抛下盾牌摆渡。
他到了那里,贪婪而游荡的目光
东张西望,可什么也没有发现,
除了洞穴、水、花草和树木;
真该嘲笑自己的过度谨慎:
这个地方多么令人心旷神怡。
它诱惑他停留,坐下。
他脱下头盔,呼吸宁静的微风
吹来的舒爽而温馨的气息。
在万籁声中,他听见
河水荡漾发出不寻常的声响,
目光赶紧顺着河水追寻,
河中央有一朵浪花升起,慢慢降落,
从那里缓缓地冒出几缕金发,
升起了一位年青女子的面庞……
就像从夜晚节目的舞台上,
山林女神或仙女迟迟升起一样;
她尽管不是真的美人鱼,
而是会使魔法的幽灵,
却好像是住在第勒尼安海岸,
那附近布着陷阱的海里;
她的面庞也跟美人鱼一样美丽,
歌声也一样甜蜜。
她唱着,歌儿抚摸着天空和轻风:
——噢,年青的人儿呀,
四、五月间,绿叶繁茂,
鲜花盛开,别让光荣、道德,
哄骗你们幼稚的头脑,不敢逍遥!
赶紧抓住春天的果实,青春的欢乐,
莫等它转瞬即逝,这才是智者所为,
这是自然的呼唤。对它的呼唤,
你们的灵魂竟然无动于衷?
糊涂啊,你们的青春如此短暂,
为什么要抛弃这宝贵的赠品?
尘世追寻的名望、光荣和道德,
全都是虚幻和谬见:
声名用它那温柔的声音把你们迷乱,
可高傲的凡人呀,你们还觉得它如此可爱,
真实只是回声、梦想,甚至是梦中之影,
一阵风就会把它吹走,使它消散。
无忧无虑的享用肉体之爱吧,
快用平静之心满足及时的色欲:
让烦恼走开,把它遗忘,
不要还没行乐就先想到罪恶。
管什么天空电闪雷鸣,
任凭它去威胁逞雄!
这才是智慧,这才是生活的幸福:
自然就这样教诲,就这样点化我和你——。
魔女唱着,用她迷人的神奇音调,
年青人开始萎靡、倦困。
那困意像蛇一样慢慢地爬遍他的周身,
最后成了他蛮横、强大的主人:
就连响雷也无法把他
从那种慵懒和精神麻木中震醒。
这时邪恶的魔女离开水面,
来到他的跟前,要实行报复。
可是当她看到,他的呼吸多么平静,
美丽的眸子虽然紧闭,
却含着甜蜜的笑意
(如果美目转动,他就要醒了吧?)。
她先停住脚步,然后到他身边坐下。
她看着,看着,复仇的怒火渐渐平息,
她全神贯注地看着他漂亮的前额,
就像那喀索斯看着自己水中的美影。
那前额上冒出的细密汗珠,
被她用纱巾轻轻擦去;
她轻柔地扇着风,
给他赶走暑天的热气。
(谁能相信?)她眼中的怒火
不再燃烧,悄然溶化
她那比钻石还硬的心中之冰,
由仇敌变成了热恋之人。
女贞花、百合花和玫瑰,
开遍美丽的河岸;
她用非凡的技巧,
把它们编织成柔韧而坚实的花链,
再用它们套住他的脖子、双臂和双脚,
就这样把他捆好、缚牢,
在他睡眠时把他放到车上,
在天空划出一道亮光疾驰而去。
她不是要到大马斯科的王国,
也不是要去她海中央的城堡,
而是妒忌别人看见她如此可爱的俘虏,
想羞怯地隐藏好她所钟情的男人,
径直飞向无限广漠的大洋的那边,
在那里没有或很少有船只前往,
所有海岸、海滩都将是他们的快乐之乡,
那里竖立一座小岛,她选作自己孤单的卧房。

  在这个故事中,爱情显示了超越信仰的力量!因此,很多的艺术家都从这个故事中吸取灵感进行创作。


二、绘画作品


  1、阿尔米达的花园
    
http://note.ssreader.com/note/241612/MU001.jpg
    Title:Garden of Armida
    Artist: Mueller
2、里纳尔多与阿尔米达(普桑)
Poussin, Nicolas
Rinaldo and Armida
1629
Oil on canvas
Dulwich Picture Gallery, London
http://note.ssreader.com/note/241612/rinaldo_armida.jpg
3、 Rinaldo's Conquest of the Enchanted Forest
Francesco Maffei
Italian, about 1650 - 1655
Oil on copper
12 x 13 1/2 in.
http://note.ssreader.com/note/241612/00089501.jpg
4、Rinaldo and the Mirror-Shield
Francesco Maffei
Italian, about 1650 - 1655
Oil on copper
12 x 13 1/2 in.
http://note.ssreader.com/note/241612/00082.jpg
5、Renaud and Armide.
Nicolas Poussin.c. 1625-26. Oil on canvas. The Pushkin Museum of Fine Art, Moscow, Russia.
http://note.ssreader.com/note/241612/poussin120.jpg
6、Rinaldo Enchanted by Armida
Giovanni Battista Tiepolo,
Oil on canvas, 1742; 187.5 x 216.8 cm
Bequest of James Deering, 1925.700
http://note.ssreader.com/note/241612/E11211big.jpg
7、Rinaldo and Armida in the Garden
Tiepolo, Giambattista
c. 1752
Oil on canvas
105 x 140 cm (41 3/8 x 55 1/8 in.)
Residenz, Weurzburg
http://note.ssreader.com/note/241612/tiepolo_rinaldo.jpg
8、Rinaldo Abandoning Armida 1757
TIEPOLO, Giovanni Battista
(b. 1696, Venezia, d. 1770, Madrid)
Fresco, 220 x 310 cm
http://note.ssreader.com/note/241612/4tasso1.jpg
9、Rinaldo and Armida 1734
BOUCHER, Fran?ois
(b. 1703, Paris, d. 1770, Paris)
Oil on canvas, 135,5 x 170,5 cm
Musée du Louvre, Paris
http://note.ssreader.com/note/241612/armida.jpg
10、Rinaldo and Armida, 1629
Van Dyck, Sir Anthony
http://note.ssreader.com/note/241612/dyck16.jpg
11、Rinaldo and Armida, 1812-13
Hayez, Francesco
http://note.ssreader.com/note/241612/hayez2.jpg
12、Carlo and Ubaldo see Rinaldo conquered by Love for Armida
1634-5
http://note.ssreader.com/note/241612/eNG877.jpg



三、音乐主题


以里纳尔多和阿尔米达的故事为主题的歌剧就有40部之多。
http://note.ssreader.com/note/468168/XZAPFY4FZCBRG4WR3.jpg

The Performance of \"Armida\" in the Old Auditorium of the Opera House
Saint-Aubin, Gabriel deNo earlier than 1761
为之谱曲的作曲家有格鲁克、亨德尔、约梅利、萨列里、海顿、罗西尼、勃拉姆斯、德沃夏克等。其中最为著名的是格鲁克的《阿尔米达》和亨德尔的《里纳尔多》。
1、亨德尔的《里纳尔多》

http://note.ssreader.com/note/468168/3984-24571-2.jpg
外文剧情

http://opera.stanford.edu/iu/libretti/rinaldo.htm
观后感

里纳尔多的再生[转贴]

2、格鲁克的《阿尔米达》
外文剧情
http://www.karadar.com/Librettos/gluck_Armida.html
中文剧情
http://note.ssreader.com/note/468168/4a.jpg
http://note.ssreader.com/note/468168/4b.jpg
http://note.ssreader.com/note/468168/4c.jpg
http://note.ssreader.com/note/468168/4d.jpg
3、罗西尼的《阿尔米达》
http://note.ssreader.com/note/468168/12774E.jpg
Label: IDI (675754501525)
Format: CDNumber of Discs: 2
Release Date: April 16, 2002
Recording Location: Florence
Recording Date: April 26, 1952
Genre:Opera: Complete
Rossini: Armida
CD | IDI | 2002
4、海顿的《阿尔米达》
http://note.ssreader.com/note/468168/8573.jpg




Armida



Catalog No.: 8573-81108-2
Label: Teldec
2 CD


Franz Joseph Haydn

5、德沃夏克的《阿尔米达》



http://note.ssreader.com/note/468168/c404962.jpg
Dvorak: Armida

Opera in 4 Acts






附录:塔索《被解放的耶路撒冷》简介
http://note.ssreader.com/note/468168/1_3.jpg
http://note.ssreader.com/note/468168/2_3.jpg


http://note.ssreader.com/note/468168/3.jpg

http://note.ssreader.com/note/467565/tasso.jpg
塔索(1544~1595)
Tasso,Torquato
   意大利诗人 。1544年3月11日生于索伦托,1595年4月25日卒于罗马。1561年进入帕多瓦大学攻读古典文化,广泛结识人文主义者。1562年发表骑士传奇长诗《利纳尔多》。1565年任费拉拉城邦埃斯特公爵的宫廷诗人。1573年为宫廷演出而作的牧歌剧《阿明达》,描写牧人阿明达同山林水泽女神的爱情,语言优美,对美、爱情和欢乐的颂扬,体现了人文主义思想。
1579年问世的长篇叙事诗《被解放的耶路撒冷》是塔索最重要的作品。它以11世纪基督教十字军第一次东征为题材,其中又穿插了多条情节线索。诗人歌颂十字军东征及其对回教徒的胜利,赞美基督教英雄及其信仰的力量,体现了文艺复兴走向衰落时代的特征。长诗问世后,遭到教会的激烈攻讦,塔索被迫向宗教裁判所忏悔,后神经失常,被囚于疯人院达7年之久。塔索还著有《论诗的艺术》、《论英雄史诗》等文艺理论著作。1595年,教皇决定授予塔索桂冠诗人称号,但在举行仪式前夕,诗人已与世长辞。

http://www.incipitimaging.it/libri/TassoGerusalemmeWeb/


读秀上现存的两本书

《被解放的耶路撒冷》
作者:(意)塔索(Tasso,T.)著 杨顺祥译出版社:花城出版社出版日期:2004   
简介:本书为16世纪意大利作家写的长篇史诗,作品叙述11世纪第一次十字军东征的故事。

《耶路撒冷的解放》   
作者:(意)塔 索(Tasso,Torquato)著 外国文学名著丛书编辑委员会编 王永年译页数:760页出版社:人民文学出版社出版日期:1993   
简介:书名原文:Gerusalemme liberata:这是一部以十一世纪第一次十字军东征的历史事件为背景的诗集。

fenglong88 发表于 2006-5-7 07:24:53

李斯特·交响诗《塔索》

http://www.rm123.net/rm123//07z/0/VOL94/1/4.rm

  这首交响诗是李斯特于1849年根据拜伦的诗《塔索的哀诉》写成。塔索是文艺复兴时期意大利著名诗人,他有才华和志向,却不被人理解,饱受痛苦,一生境遇悲惨。全曲由引子、第一部分“哀诉”和第二部分“胜利”组成。引子由低音弦乐器奏出缓慢的带有忧伤和凄凉的曲调。这一旋律在全曲的发展中起着极为重要的作用,它揭示了塔索悲惨的经历。接着音乐像一首夜曲,由大提琴奏出,好像是塔索生前的写照。这一主题在低音单簧管声部时,音调像无力的呻吟,但当它一次次由大提琴和小提琴复奏时,似已变成深挚的哀歌(bA大调),表达出塔索抒情性的一面。后来音乐改用小号奏出,音乐变得明亮辉煌,像一首坚定而又雄伟的进行曲,又像是欢乐节日的预告一般。这个主题经过发展,引出一个旋律优美而典雅的小步舞曲。由弦乐器演奏,后来经单簧管声部转交弦乐器组分奏的音乐显得越来越光辉。描写塔索在宫廷舞会受到优待的情景。接着开始时的悲伤主题再现,结束了交响诗的第一部分“哀诉”。交响诗的第二部分“胜利”。首先由铜管乐器奏出快速号角性的音调,预示即将出现的胜利的欢乐场面。接着,整个乐队奏出了极其壮丽、明朗、雄壮而高昂的旋律,将乐曲情绪推向高潮,表现出塔索诗歌艺术上的成就终于被人们所承认。乐队以其壮观的音响,表示人们为这位伟大诗人塔索戴上光荣的桂冠,庆贺正义这一崇高思想的伟大胜利。全曲在欣喜若狂的凯旋欢呼声中结束。
页: [1]
查看完整版本: 艺文手册:里纳尔多与阿尔米达