drliang 发表于 2006-3-21 22:26:08

何为真正的学术?

原贴:
http://www.readfree.net/bbs/read.php?tid=153327&fpage=1&toread=1

结案陈辞:
首先很多谢三位朋友参与本次活动,我今天之所以想出了这么一个馊点子,并非有意胡闹,而是另有醉翁之意也.一来为了鼓励新人多参与一下其它版面的活动,二来也想和大家探讨一下,何为真正的学术??
几位朋友在解读,分析,重构这两段文字的时候,一定觉得它们非常不知所云,语法混乱,以这样的垃圾文字浪费了大家的时间,我只能用威望来补偿.请原谅,我并非存心捉弄各位,相信版主和列位看官都看到了,三位朋友理解,概括能力都非常之强,在他们的笔下那些犹如天书般的文字再次重现了生机与活力.
鄙人愿在此探讨一下,一篇学术论文真正的价值在哪里???韩愈云:根之茂者其实遂,膏之沃者其光晔,仁义之人,其言蔼如也.可惜在当代汉语学术界能做到这一点的人又有几个??和我主帖里如出一辙的文字垃圾数不胜数,拙劣拗口的鹦鹉学舌般的伪欧化文风,颠三倒四的如‘模仿式会心’之类的不文不白不洋不土的泊来名词(还不知道是不是自己创造的),变换不同花样的光怪陆离的叙事方式,很遗憾,这几乎是当代汉语文学评论写作的全部,那些所谓专家,学者,炮制着一篇又一篇嘴尖皮厚腹中空的文字,顾影自怜,还美其名曰\"学术\"\"文化内涵\",不信的话可以翻翻<读书>之类的杂志,尽管已经有所收敛,‘被殖民幻觉’之类的臭虫还不时映入眼帘.学术难道要放在高高的象牙塔上面才算是学术吗???看看五四新文化运动诸位领袖的白话文写作,通俗易懂,从不故作高深,可从来没有人敢否认他们的大师地位.再看看波普,哈耶克,汉娜.阿伦特,罗尔斯等人的政治学,哲学著作,费德曼的物理学讲义,霍金的<时间简史>,眼光再放近一点,看看当代汉语世界,钱理群,陈平原等的文学评论,黄仁宇的大历史系列.................当然还有论坛上参与活动的几位朋友,真不知比那些尸位素餐的所谓学者们水平要高多少倍!!!戒骄戒躁,中正平和,拷问自己的心灵,我手写我心,这样做出来的学问,方为真学问.
再次感谢几位朋友的参与,你们出色的概括和解读能力我深感佩服,同时也对浪费了你们的时间表示歉意!!!!多谢大家!!!

aπολλωv 发表于 2006-3-21 22:33:36

哈,浮士德有很多传说笔墨,但唯有歌德的才是最经典的,也就说沙子还是会有的。。。。。。。。他们在考验你的愤怒程度,但千万别愤怒,要不,中圈套了

drliang 发表于 2006-3-21 22:41:06

其实先是看白烨与韩寒掐架的老帖,之后有朋友把上面两段文字帖出来讽刺白老先生,于是就有了这个构思,那两篇东西恐怕作者本人也不知道自己想表达什么吧??玩文字,到头来被文字玩.....
引蛇出洞,浪费了大家时间,不好意思啦......

winwun 发表于 2006-3-21 22:49:52

知道你的本意。

不过,我倒是认为,我们没能够理解那段话,不是他的错。

现代汉语是不成熟的语言,表达力不强,这个和古汉语比较一下就非常清楚。

我们都在摸索之中,对于散文如此,对于诗歌更如此。

英语的表达力非常强,尽管我英语不特擅长,但看见某些强有力的表达时,还是心下惶惶,拿现代汉语去比较就难——但拿古汉语去比较就没任何问题。

这就难怪说,钱钟书对别人说的学英语的要诀是先学好古汉语,也难怪他用古汉语写最后几部学术著作。

drliang 发表于 2006-3-21 23:03:59

Re:关于本次活动的感想.

所谓现代汉语,应该指的是大陆50年代至今慢慢形成的那一套白话文规则,反而台湾的"国语"更加接近古汉语的语法和用词习惯,文言与白话结合得很好,所以台湾学者写的文章我觉得都比较耐读.
很多前辈都曾以四言律诗的形式翻译英诗14行,别有风味,甚至更胜原作.

drliang 发表于 2006-3-21 23:14:54

我不是学中文的,所以讨论只能到此为止,不过楼上所说的面向对象和标准模板库两种编程思想之间的争论我还是很有兴趣知道,可以专门开个帖介绍一下吗???
至于"欧化语言"对现代汉语表达方式的影响,我记得这样的课题还没有人深入展开研究过,不知哪位中文系的朋友可以谈谈自己的看法???

睡觉去了,多谢大家参与活动,我也受益匪浅,晚安!!
页: [1]
查看完整版本: 何为真正的学术?