- 点睛评:Laugh, and the world laughs with you; weep, and you weep alone. (6篇回复)
- 点睛评 Drop by drop the oceans are filled(滴水汇大海,垒石筑高墙). (12篇回复)
- 英国著作权中的法令名称如何翻译 (0篇回复)
- What's the meaning? (1篇回复)
- 请教此摘要译文 (1篇回复)
- 魔鬼单词学习法 (12篇回复)
- 点睛评 There is no use crying for split milk (9篇回复)
- 中科院考博历年英语作文 (2篇回复)
- 无梗五加苷 的英文是什么? (2篇回复)
- 关于Reader, Professor, Jr., Ir., 职称问题 (3篇回复)
- 请问“离休”英文如何翻译? (8篇回复)
- 面试时常被问及的问题 (2篇回复)
- 《friends》学习之抛砖引玉--我的资料和心得 (10篇回复)
- 如何回答面试提问 (1篇回复)
- 一个丹麦语翻译为英语的网站 (1篇回复)
- 考研英语学习指导 (0篇回复)
- 汉英法律词汇excell版 (1篇回复)
- 请教翻译和作答 (5篇回复)
- 请问哪位高人能提供英文版的《剑桥中国史》的晚清和民国部分? (1篇回复)
- 谁知道学习丹麦语比较好的课本 (0篇回复)