找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 301|回复: 1

[[语言学天地]] 杜秋娘 《金缕衣》英译

[复制链接]
发表于 2018-8-12 11:25:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
杜秋娘
金缕衣

劝君莫惜金缕衣, 劝君惜取少年时。
花开堪折直须折, 莫待无花空折枝。


Folk-song-styled-verse
Du Qiuniang
THE GOLD-THREADED ROBE

Covet not a gold-threaded robe,
Cherish only your young days!
If a bud open, gather it --
Lest you but wait for an empty bough
回复

使用道具 举报

发表于 2018-8-15 17:37:56 | 显示全部楼层
If a bud open, gather it --
Lest you but wait for an empty bough.这句话值得好好思考.不太好懂.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-3-28 17:50 , Processed in 0.267994 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表